《世界游戏大全51》原是湾湾腔遭修改?  配音导演:普通话才是华人最官方语言

    蒐罗世界各地桌上小游戏的《世界游戏大全51》已在日前上市。游戏有全中文化,甚至有中文配音,然而配音过于「字正腔圆」让湾湾玩家较难适应。负责配音的「上海声江湖工作室」配音导演就在微博爆料,其实最初任天堂是希望用湾湾腔调来录制,但他们后来还是采中国「普通话」配音,强调「毕竟标准普通话才是中国陆陆以及华人区最官方的语言」。

    从以下影片可以看到,《世界游戏大全51》在每个游戏开始前都有这样的说明小剧场,可以听出与湾湾的说话习惯跟腔调有明显的差别。

    这位配音导演「孔新」指出,「此项目我是配音导演,Nintendo 客户希望我们能按湾湾国语的发音来,但我们只是在个别字的发音做了妥协,大部分还是按照标准普通话来录制的。毕竟标准普通话才是中国陆陆以及华人区最官方的语言。」

        其实任天堂这样的要求不难理解,虽然中国市场很大,但因为中国游戏管制严格,可正式在中国国内发行的家用主机游戏少之又少,即便Switch国行版目前也只有数款游戏通过,多半也是阉割版本。

        据了解,虽然多数网友赞赏这次的配音修改,但也有网友不以为然,直接指责配音导演是「小粉红」,为了爱国情怀坑害湾湾人与任天堂,不过目前该留言疑似已删除。而导演在其他留言声称,此改动已经有跟任天堂官方协商,对方也尊重此结果。

        《世界游戏大全51》目前不支援介面与语音分开,也没有内建语音切换功能,若想要听其他地区语言,需更改主机语言。

        人已赞赏
        游戏动态

        性感砍杀游戏《风魔米娜:不死身的秘密》Steam上架,彩蛋惊见「韩四掌」

        2020-6-11 18:31:13

        游戏动态

        《核爆家园》导演也加入!确定执导《最后生还者》影集首集

        2020-6-11 18:31:15

        0 条回复 A文章作者 M管理员
          暂无讨论,说说你的看法吧
        个人中心
        购物车
        优惠劵
        今日签到
        有新私信 私信列表
        搜索